Skip to main content

Pharmacopoeia

                            The term Pharmacopoeia comes from the Greek word “Pharmakon” meaning ‘drug’ and ‘Poiein’ meaning ‘make’, and the combination means any recipe or formula or other standard required to make or prepare a drug.

         The term ‘Pharmacopoeia’ was first used in 1580 in a book on drug standards printed in Bergamo, Italy. After that a number of national pharmacopoeias were published by various European Pharmacopoeias- the London, the Edinburgh and the Dublin pharmacopoeia were official throughout the kingdom. Each pharmacopoeia described different strength and method of preparation for the same preparation. Hence there was a lot of confusion. To overcome this difficulty, the first British Pharmacopoeia came into existence in 1864.

Comments

  1. Pharmaceutics-I (Theory and Practical)

    It gives us great delight and Pleasure to present to pharmacy students our book entitled “Pharmaceutics-I Theory and Practical “. Writing a book is inspiring, often exciting, and sometimes very challenging work.
    Pharmaceutics plays a vital role in formulation development and evaluation of various dosage forms. This book will mainly guide students to get knowledge about origin and scope of pharmacy, various pharmacopoeias, prescription and drug incompatibilities, conventional dosage forms, pharmaceutical calculation and basics of Pharmaceutics. All the contents are discussed in detail and suitable examples are explained whenever required.
    The intention of this book is mainly to emphasis the importance of formulation and the approach is essentially to focus on specific dosage forms such as tablets, capsules and liquids.
    We hope you will find the book a useful source of information whether you are pre- graduate, post-graduate, or just interested in pharmaceutical formulation and the development of medicines.

    Pharmaceutics-I (Theory and Practical)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Salient Features of the First Edition of Pharmacopoeia of India(1955)

The title of monographs have been given in Latin language. Abbreviated titles for use in prescription have been given immediately below the Latin title. The English title has also been given below the abbreviation title. The weights and measures have been given in metric system. All statements contained in the individual monographs have been considered as constitute standards for the official substances. Doses are expressed both in the metric system as well as in the English system. A list of preparations has been given at the end of some of the monographs. The temperature has been expressed in Celsius thermometric scale. The descriptive terms (very soluble, freely soluble, sparingly soluble, slightly soluble, very slightly soluble, practically insoluble) have been used where the exact solubility of a pharmacopoeial substance is not known. The tenure of the first Indian Pharmacopoeial Committee expired in 1954, and the Committee was reconstituted under the chairmanship of Dr. ...

Salient Features of the Fifth Edition of Pharmacopoeia of India(2007)

The Indian Pharmacopoeia 2007 is presented in three volumes. Volume I contains the general notes, preface, the structure of the IPC, Introduction and general chapters. Volume II deals with the general monographs on drug substances, dosage forms and pharmaceutical aids. Volume III contains monographs on drug substances, dosage forms, pharmaceutical aids, vaccines and immunosera for human use, herbs and herbal products, blood and blood related products, biotechnology products and veterinary products. General chemical tests for identification have been almost eliminated and more specific infrared and ultraviolet spectrophotometric tests have been given. The test for pyrogens involving the use of animals has been virtually eliminated. The test for bacterial endotoxins has been introduced. The test for abnormal toxicity is now confined to certain vaccines. The use of chromatographic methods has been extended in assays to large number of pharmaceutical products. 6. Labeling and storage ...

Salient Features of the Second Edition of Pharmacopoeia of India (1966)

The titles of monographs have been changed from Latin to English. The words of the title have been transposed to give the name of the drug first e.g. Injection of Aminophylline has been changed to Aminophylline Injection. Doses are expressed in the metric system only. Solubility is expressed in parts of solvent per unit part of solute. The preparations of a drug have been given immediately after the monograph on the parent drug. The test for sterility has been modified to provide for detection of fungi in addition to aerobic and anaerobic bacteria. New analytical techniques such as non-aqueous titrimetry, column chromography have been included. In the monographs of “Tablets” and “Injections”, a new sub-heading “Usual Strength” has been given to represent the strength of the tablet or injection in which it should be generally marketed. The Government of India, Ministry of Health and Family Welfare, vide their resolution No.X19014/1/77-D & M...